Thursday, November 9, 2017

威尔第的史诗歌剧《纳布科》Veridi's Nabucco

一部好作品在我看来通常会将观众的视野扩展至新的疆域或者深入到所知领域的更深层,威尔第(Verdi)的歌剧《那布科》(Nabucco)就是这样一部作品。她是威尔第的第三部歌剧,严格意义上是他的成名作,为他日后在歌剧界的泰斗地位奠定了基础。这是华府56年来第一次由华盛顿国立歌剧院将此剧搬上肯尼迪中心歌剧院的舞台。


故事情节和故事背景:那布科是巴比伦王,出处来自圣经旧约中的但以理书(Book of Daniel,又译丹尼尔书)记载的那布科耐扎(Nebuchadnezzar,公元前634至562),他征服了耶路撒冷,将以色列犹太人放逐。


那布科耐扎也以建造空中花园(Hanging Garden)著称于世。

 









痛苦之中,那布科祈求上帝宽恕他,将爱女法尼娜还给他,他保证夺回王位后,一定重建圣庙并皈依犹太教⋯⋯上帝让那布科回复正常,重获王位,他立刻释放所有以色列奴隶,履行他的诺言。阿比加伊丽绝望之中吞下毒药,临死前祈求上帝宽恕她⋯⋯














此曲唱罢,两首咏叹调接踵而至,第一首是抒情女高音的咏叹调Cavatina,第二首又是同样高难度音域的戏剧女高音咏叹调Cabaletta,作为观众,真为台上的女高音捏把汗呐。此剧之所以是“女高音杀手”,是因为至少有两个女高音演员因为嗓音功夫没有到家,演出此剧后嗓音被毁坏。




伯罗斯的音质非常圆润饱满,声道气流运行自如,高音区非常明艳亮丽,嗓音自信且富于质感,到达高音区后的声线在上行途中一点也没有呈金字塔形变细变轻的感觉,到达最高音后就是飞流直下立刻切入低音部。 不过她在急速进入低音区时的演唱相对弱一些,低音部的质感不甚厚实,有点散,令人有点浮云缥缈的感觉,音色不很清晰,音质的力度也相对不足,由高到低,稍微有点头重脚轻之感。







威尔第歌剧《那布科》中的合唱很多,重唱丰富,有二重、三重和四重。


听过卡拉斯49年版的同段重唱,卡拉斯在尾部自行将高音区扩展至高阶的降E大调(Top E Flat),令人感到女神的“神力”无与伦比。




华府版的那布科舞台设计和置装可谓一流,我看过不少油管上的视频,华府版在这方面属上乘。

 





美中不足的是第三幕后半部合唱希伯莱奴隶之歌时的场景与气氛不符,有离间效果,这是导演萨杜斯。斯特拉斯伯格(Thaddeus Strassberger)故意为之。



 ©H.L.Glennie




  


Nabucco Overture - Ricardo Muti




素月流天素月流天君雅评:
娃娃君,欣赏这种歌剧是得具备多方面的知识才能够实现的哈?否则那简直是“狗看星星一片明”:)就象外国人看我们的国粹京剧一样。真是羡慕娃娃君具有如此多的欣赏知识和乐趣!我们也随您的介绍领略一二......还是那句话:给我打开了一扇通向外面的窗户:)谢谢您!

顺致祝福与问候!

牛娃娃回评:

素月姐姐好!好开心看见你来,探亲之旅一定收获很丰吧。

欣赏歌剧其实一点不难,不需要俱备多方面的知识,主要障碍是耳朵不习惯生疏的东西,再加上有些“专家”喜欢用词汇吓唬人。歌剧是西洋古典乐的源头,她直接导致了舞曲和序曲,间接造就了协奏曲、奏鸣曲和交响曲等等。凡是喜欢西洋乐的人都能欣赏歌剧。象姐姐这样格律诗词写得好的人领会更快。

说起京剧,艺术含量是相当高的,我觉得与歌剧的表现方式有异曲同工之处,京剧有青衣、花旦、须生、小生等,歌剧有高音、中音、低音等(其中还有花腔、戏剧和抒情分类);角色有好人坏人:),演唱形式歌剧有咏叹调(以表达内心感情为主)和宣叙调(以思考某种意向和行动以及叙述事件为主),京剧有快板、西皮流水等。剧情发展两者都有冲突;结局多以一方失败或两方妥协告终;两者舞台背景都精致;服装和道具方面京剧胜出的时候多些,京剧有武打,歌剧没有,但歌剧可能在舞台技术和特殊效果方面更胜一筹。

歌剧是全方位的艺术,我觉得从中能学到很多东西,历史、人文、宗教、哲学和人生,当然还有音乐,更重要的是她能强化右脑,很多事情右脑一开窍,似乎所有穴位都打通了,感觉会变得灵敏,这都是我最初没有预料到的,最初也不过是很简单的喜欢。有时间我会分享我的心得。


 My Other Opera Review:



No comments:

Post a Comment